2021年12月28日 皿に残った料理への葛藤

出されたものは残さず食べる、これは親から教わったもので、日本では、特に古い時代には常識であった。
一方、中国式では食べきれない量の料理を並べるのが歓待の意味である。食べきってしまうと、量が足りないと勘違いされるので加減が難しい。 大皿料理を皆でシェアするので、到底、独りで食べきれるものではないが、残さないことを良しとする日本人としては抵抗があり、できる限り残す量を減らす努力をする。 どのくらい残すのが適当なのか、未だに答えに辿り着いていない。理想は当初の量の1/4を残す、と言うくらいだと思っているが、量もたっぷりあるので、 半分を消費していれば良しとしている。根付いた文化がぶつかる瞬間で大きな葛藤がある。


Conflict with the food left on the plate, December 28th, 2021

Eat everything that is served, which was taught by parents and was common sense in Japan, especially in the old days.
On the other hand, the meaning of hospitality is to arrange a large amount of food that cannot be eaten in Chinese style. If you eat it, it is difficult to adjust because it is misunderstood that the amount is not enough. Since we share large plate dishes with everyone, it is not something that can be eaten alone, but as a Japanese who is good at not leaving it, there is resistance, and we try to reduce the amount left as much as possible. I haven't yet reached the answer as to how much it is appropriate to leave. I think that the ideal is to leave 1/4 of the original amount, but since there is plenty of amount, it is good if half is consumed. There is a big conflict at the moment when the rooted culture collides.