2021年11月5日 食べきっちゃイケナイ?

食べ物を残さず最後まで食べるもの、と日本では子供の頃から教わってきた。しかし中国では常識が異なる。食べきれない量の食事をふるまうのが歓待の意で、 食べ切ると「足りない」の意味となりホストは追加注文をする。常識は学校で教えないものだから常識の違いを埋めるのは難しい。
食べ切れる分だけオーダーするのがマナーと思っていた。頼んでおいて食べ切れないとか、味が嫌いとか、残すのはマナー違反と思っていたが 海外では異なる場合もある。少なくとも日本でやればマナー違反と思う。食事中のトイレとかスマホをいじるのも何か会話を拒絶されてる感じがする。 食事の相手にも店にも調理人達にも失礼と思うのだが旧い人間なのかな?


We should not eat up?, November 5th, 2021

Since I was a child, I have been taught in Japan that food is eaten to the end without leaving any food. However, common sense is different in China. Serving an inedible amount of food is a hospitality, and when it is completely eaten, it means "not enough" and the host places an additional order. Common sense is something that is not taught at school, so it is difficult to bridge the difference in common sense.
I thought it was good manners to order as much as I could eat. I thought it was a violation of etiquette to ask for something that I couldn't eat, or I didn't like the taste, but it may be different overseas. I think it's a violation of manners, at least in Japan. It feels like I'm being refused conversation when someone leave the table to go to the toilet during the meal or smartphone while I'm eating. I think it's rude to the person who eats with, the restaurant and the cooks, but I wonder if I am an old person.